título
Perspectivas desde el centro del caos
El Idioma Se Defiende 35

Existe una organización conocida como Fundación del Español Urgente que se dedica —dicen— a velar por el buen uso de nuestro idioma, hacer recomendaciones, y que (cito) “aspira a ser un referente no sólo de los medios de comunicación españoles, sino también de aquellos otros del resto de los países hispanohablantes y de los Estados Unidos de América”. La fundación se creó en 2005 merced a un acuerdo entre la agencia EFE y el BBVA.

Hasta aquí todo normal y estupendo. Sin embargo, viendo la página web de dicha fundación o las referencias que se hacen de ella en los medios de comunicación, observamos que su acrónimo es un tanto extraño: *Fundéu”.

¿Fundéu? ¿Así, por las buenas?

Veamos:

  • ¿La palabra “español” lleva tilde en la e? Parece que no.
  • El grupo eu ¿es diptongo? Parece que sí. De hecho, en principio no habría manera de romperlo tal y como está escrito.
  • El acrónimo Fundéu, tomado y pronunciado como única palabra, tiene pinta de ser aguda, merced a ese diptongo.

Entonces… ¿alguien quiere explicarme qué puñetas hace esa tilde ahí?

(Ustedes perdonen si parece muy talibán, pero viniendo de quien viene, esa tilde es molesta como una legaña).

Comentarios

la que no encuentra su sitio : 23 02 2008 - 12:37

A mi me inspira algo divino :P (por eso de que deu es $deity en catalán, con ese acento mismamente)… pero entonces no sería coherente con la referencia al “español”.

Por otra parte, podría ser una especie de guiño, incoherente con su idea de corrección ortográfica, de resaltar la “e” de “apañol” :P

¿Alguna otra sugerencia? (a parte de una falta ortográfica muy gorda)

Otis B. Driftwood : 23 02 2008 - 14:21

Sí, la de algún consejero delegado diciendo: «no, no, la e lleva tilde, ¿no lo ven? Fun-dé-u. No vaya a ser que la gente pronuncie “fundeú” y parezca catalán».

Montse : 24 02 2008 - 11:16

Otis: te convendría repasar las normas de acentuación.

Otis B. Driftwood : 24 02 2008 - 11:18

Ilústrame, Montse, que todas no me las sé y podría equivocarme, desde luego. No sería la primera vez ;-)

Otis B. Driftwood : 24 02 2008 - 11:38

Según he podido ver en diferentes páginas de lengua (pero no he encontrado una “oficial” que me lo confirme), la regla es:

“Se escriben también sin tilde los vocablos agudos terminados en au, eu y ou. Se trata por lo general de patronímicos de origen catalán: Aribau, Salou, Bernabeu…”

Sigo hurgando. Si resulta que estoy equivocado, me condenaré a mí mismo a comprar y leer “La Razón” del día siguiente, incluidas las columnas de opinión (o sea, todo el diario). Dicho queda. ¿Miguel Ángel, estás ahí?

26 : 25 02 2008 - 16:50

Para no perder mi fama de tocapelotas y ante la duda veamos el “DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS” http://buscon.rae.es/dpdI/html/cabecera.htm
en su entrada “tilde”
nos dice entre otras cosas :
2.1.2. Acentuación de palabras con diptongo. Las palabras con diptongo se acentúan siguiendo las reglas generales de acentuación (→ 1). Así, vio no lleva tilde por ser monosílaba; <b>bonsái la lleva por ser aguda terminada en vocal</b>, y huésped, por ser llana terminada en consonante distinta de -n o -s; superfluo, cuentan y viernes se escriben sin tilde por ser llanas terminadas en vocal, -n y -s, respectivamente; y cuáquero y lingüístico se tildan por ser esdrújulas.

2.1.3. Colocación de la tilde en los diptongos

a) En los diptongos formados por una vocal abierta tónica y una cerrada átona, o viceversa, la tilde se coloca sobre la vocal abierta: adiós, después, <b>marramáu</b>, soñéis, inició, náutico, murciélago, Cáucaso.

Ya me contarás lo que dice mañana la razón, :)

Otis B. Driftwood : 25 02 2008 - 21:25

Bueno, conste que me sigue quedando la duda en ese caso concreto, pero visto lo que dice el DPD, que suele ser más flexible que otras normas, me declaro ignorante de la vida (por hoy) y mañana cumpliré mi penitencia :-) Gracias, 26.

Karlaki : 26 02 2008 - 11:51

¡Ah! ¿Pero no se trata del cacharro que venden en el LIDL para pulirse el kilo de queso líquido con los coleguis en casa?

Oyros : 29 02 2008 - 20:46

Por si a alguien le interesa, en catalán/valenciano/mallorquín…,“fundeu” es la segunda persona del plurar del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo “fondre”: fundar.

Podéis sacar vuestras propias conclusiones.

Si alguien tiene curiosidad: http://www.trobat.com/servicis/dvo.php

Otis B. Driftwood :  3 03 2008 - 10:36

Por cierto, ya me leí “La Razón”. La del martes pasado, para más inri, justo tras el debate. Aún estoy arrancándome jirones de piel…

comenta:

'nombre', 'correo' y 'comentario' son campos requeridos.

nombre

correo electrónico

página web

[Ayuda Textile]

 ||—|| 

Los textos originales de este cuaderno se encuentran bajo la Licencia ColorIuris especificada aquí. El resto son propiedad de sus respectivos autores. Valida xhtml y css. Formatos disponibles para agregadores de noticias: atom y rss ( Suscribir). Alojamiento provisto por Libro de notas. Gestionado con Textpattern. La caricatura de Groucho Marx es creación de Al Hirschfeld, publicada por George J. Goodstadt. Si quiere saber quién visita este cuaderno y desde dónde, pinche aquí.