título
Eslogan en obras
Cadtebos, hedbanos

Supongo que saben lo que son las “sevillanas para escuchar”: son un tipo de sevillanas que siguen el compás de 3×4 de esta composición, pero que por su tempo, mucho más lento que el habitual, no son bailables y, por tanto, se componen únicamente para ser oídas.

Igualmente, la mayor parte de piezas de música clásica (renacentista, barroca, sinfónica, la que quieran) son poco dadas a que se les añada una letra, salvo que estén pensadas justamente para eso, como óperas, zarzuelas, lieder y otras. Con la música de cine pasa tres cuartos de lo mismo. Y con las marchas, igual.

El himno español, conocido como “Marcha Real” se llama también la “Marcha Granadera”. Es una marcha militar de tempo más o menos rápido, repetitiva y que, digan lo que digan sus señorías, no se presta en absoluto a ponerle letra. Intenten cantarla con cualquiera de los amagos que circulan por la red, incluso con la que escribió Pemán en su día, como servicio al señor Paquito. Lo que me recuerda, por cierto, que algo bueno sí que tiene: es una marcha perfectamente adaptable a cualquier nombre de ser humano, en cualquier idioma, quod erat demonstrandum by Gomaespuma en su programa de radio.

La Marcha Real está definida en su partitura, en su tempo y hasta en la forma de interpretarla (versiones larga y corta) por un Decreto-Ley. Añadirle una letra, como quiere ahora el Comité Olímpico Español, harto ya del “chunda-chunda-tachundachundachunda…”, requeriría un proceso más bien largo y más bien complicado. Y, a la vista de experimentos anteriores, más presto a la chanza y al ridículo que otra cosa, lo que son ya ganas de fastidiar. Un amigo mío me dice siempre que el problema que tiene España con su selección de fútbol es que nos hace falta un himno. Y puede que tenga razón, pero desde luego no es éste.

Comentarios

Ana Lorenzo : 21 10 2007 - 17:34

Pues hay una letra que tuvo éxito en mi época infantil y que mis hijas también han aprendido en sus coles; a lo mejor es la única que le va a ese tempo:

Franco, Franco, / que tiene el culo blanco / porque su mujer /lo lava con Ariel; /Doña Sofía lo lava con lejía / y su capitán lo lava con Perlán.

Yo no la recordaba toda, pero las nuevas generaciones de niños me han hecho el favor de traerme la estrofa completa. La cantan a pleno pulmón y queda muy requetebién. Eso sí, no hay más letra. Y no lean entre líneas, creo que no hay nada más allá.

Un beso.

Cristina : 23 10 2007 - 10:07

¡Pero si no es así!

Es: “Doña Sofía lo lava con lejía/ como es de Borbón/ lo lava con jabón”. Lo cual no tiene mucho sentido pero es lo que todos aprendimos en mi cole.

De hecho, es curioso. No lo aprendimos. Quiero decir que yo sería incapaz de recordar quién me lo enseñó. Es decir, que ya estaba grabado en nuestro corazón. Es la impronta española con la que hemos nacido…

Otis B. Driftwood : 23 10 2007 - 10:09

Eso es como los chistes: todo el mundo los sabe pero nadie recuerda quién los contó por primera vez. La versión que yo me aprendí era más surrealista: “Franco, Franco/que tiene el culo blanco/y la barba azul/parece un avestruz”.

Creo que me la enseñó mi primo David, pero no podría jurarlo…

Luvina-bostoniana : 23 10 2007 - 12:57

ejem…

yhebra : 23 10 2007 - 13:05

Pues mi favorita (después de la de “chunta chunta”, por supuesto) es la de Gomaespuma (no sé si se refería usted a ésta o a otra, señor Driftwood):

viva España / la tierra del perrito caliente español / ibérico total! / rojo, tomate / amarillo, mostaza / los colores del perrito ibérico español

Otis B. Driftwood : 23 10 2007 - 14:08

XD No, Yhebra, yo me refería a la que por ejemplo cantan cuando van a entrevistar a Miliki: “miliki miliki/milikimilikimiliki/milikimiliki-miliki/...” etc. Así cada entrevistado tenía su propio himno nacional. El otro no lo conocía, aunque estaría bien que lo propusieran a las cortes :-)

Luvina, ¿bostoniana-Jamesiana? Ves, este es uno de esos libros que leería sólo por el título. Ja.

Cristina : 23 10 2007 - 14:19

Se me ocurre una humorada soez que…

Otis B. Driftwood : 23 10 2007 - 15:07

¿obvia o inobvia?

Ana Lorenzo : 23 10 2007 - 20:24

Cristina, yo la verdad es que no recordaba la parte de Doña Sofía y lo que le sigue: eso me lo han cantado mis hijas; debe de ser la versión reload. A mí tras lo de Ariel me venía (no sé si de la impronta española o del cole o de qué): Fraga, idiota, el pueblo no te vota, tra la la la la larala la la la (ja, lo del tra la la es porque se me ha olivdado el resto).

Y luego dice Mr. Driftwood que no hay letra que le vaya; pero si hay versiones y todo.

Un beso.

Cristina : 23 10 2007 - 23:05

Ya te digo, Ana… Si queremos tenemos una para cada acontecimiento deportivo… :-)

comenta:

'nombre', 'correo' y 'comentario' son campos requeridos.

nombre

correo electrónico

página web

[Ayuda Textile]

 ||—|| 

Los textos originales de este cuaderno se encuentran bajo la Licencia ColorIuris especificada aquí. El resto son propiedad de sus respectivos autores. Valida xhtml y css. Formatos disponibles para agregadores de noticias: atom y rss ( Suscribir). Alojamiento provisto por Libro de notas. Gestionado con Textpattern. La caricatura de Groucho Marx es creación de Al Hirschfeld, publicada por George J. Goodstadt. Si quiere saber quién visita este cuaderno y desde dónde, pinche aquí.