título
Perspectivas desde el centro del caos
El idioma se defiende 29

Esta vez les dejo a ustedes que se ocupen de la defensa. Les ruego que me digan, si pueden, qué cuernos significa la siguiente frase, extraída de esta noticia del diario 20minutos (donde, al parecer, dejan escribir a cualquiera):

Así, los blancos, que disputarán su tercera final esta temporada (Copa, ULEB y ACB), tendrán la ocasión de vengarse del triunfo que sufrieron ante los azulgrana en la pasada edición de la Copa del Rey de Málaga.

Comentarios

Airos : 13 06 2007 - 01:50

Sólo se me ocurre que el Real Madrid hubiese ganado en la pasada edición a los azulgrana de una manera muy terrible. Tan terrible, que hubiesen preferido perder. Siendo así, tal vez ahora quisieran vengarse jugando sin sufrir.

Mi teoría se desploma: ganó el Barcelona.

Pobre idioma.

Jaime : 13 06 2007 - 07:46

Es que, como todo el mundo sabe, en el deporte lo importante es participar. Los blancos (adjetivo racista, por cierto, deberían decir los arios) esperan no ganar en esta ocasión y ser así mejores deportistas.

Redacción alternativa propuesta: los nazis quieren ganarse el cariño del público.

Joe Kozinski : 13 06 2007 - 14:05

Esto pasa porque vivimos en un país de maricomplejines, si estubieramos en América la lengua podría tener un arma para defenderse por sí sola.

Oyros : 13 06 2007 - 14:27

Está claro. El año pasado iban a ganar, pero se arrepintieron y le dieron la victoria al Barça. Luego, se volvieron a arrepentir, pero los azulgrana dijeron la máxima invariable ante la que no hay réplica posible: ‘Santa Rita, Rita, Rita, lo que se da no se quita’.

Ante semejante humillación, los madridistas decidieron vengarse lo que fue una victoria y una derrota al mismo tiempo. O algo así.

GUSSANITA : 14 06 2007 - 01:03

yo lo primero que entiendo es que los blancos sólo han disputado tres finales, la tercera de las cuales tiene lugar esta temporada. y de la siguiente frase, entiendo que lo que quieren los blancos es perder ante los azulgranas. a ver que lo vuelva a leer. sí, lo que quieren es perder, está clarísimo.

Karlaki : 14 06 2007 - 08:52

Fútbol y Lengua.

Este idilio terminó en la radio.

Otis B. Driftwood : 14 06 2007 - 10:02

Efectivamente, la respuesta es “¿ein?”

Cristina : 15 06 2007 - 09:59

Kozinski, por Dios

Oyros : 15 06 2007 - 12:01

Kozinski, si la lengua tuviese un arma, acabaría por dispararse a sí misma por decir tonterías.

comenta:

'nombre', 'correo' y 'comentario' son campos requeridos.

nombre

correo electrónico

página web

[Ayuda Textile]

 ||—|| 

Los textos originales de este cuaderno se encuentran bajo la Licencia ColorIuris especificada aquí. El resto son propiedad de sus respectivos autores. Valida xhtml y css. Formatos disponibles para agregadores de noticias: atom y rss ( Suscribir). Alojamiento provisto por Libro de notas. Gestionado con Textpattern. La caricatura de Groucho Marx es creación de Al Hirschfeld, publicada por George J. Goodstadt. Si quiere saber quién visita este cuaderno y desde dónde, pinche aquí.